CHALLENGES AND SOLUTIONS FOR TRANSLATING IDIOMATIC EXPRESSIONS

Authors

  • Abduraxmanova Zilola Yoqubjon qizi Jizzakh branch of the National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulugbek The faculty of Psychology, department of Foreign languages Phylology and foreign languages
  • Abduraimova Mushtariy To’lqin qizi Student of group 301-21

Keywords:

idiomatic expressions, translation challenges, cultural context, linguistic adaptation, paraphrasing, equivalent idioms, figurative meaning, cultural sensitivity, language evolution, translation tools.

Abstract

Translating idiomatic expressions requires navigating linguistic, 
cultural, and contextual barriers to maintain the intended meaning and impact. 
This article identifies key challenges, such as cultural specificity, lack of direct 
equivalents, and ambiguity, while offering solutions that emphasize creative 
adaptation and cultural sensitivity. Translators are encouraged to balance fidelity 
to the source language with clarity and relatability in the target language. By 
leveraging contextual understanding, collaborative input, and translation tools, 
idiomatic expressions can be effectively rendered to resonate with diverse 
audiences. 

References

1. Abduraxmanova Z, Abiyirkulova Z, Nurmamatova M:

UNDERSTANDING MULTICULTURALISM IN SOCIOLOGY:

EMBRACING DIVERSITY IN SOCIETY, 2022

2. Abduraxmanova, Z., & Mamurova, M. (2021). THEORETICAL

APPROACH TO SPEECH DISFLUENCIES IN SIMULTANEOUS

INTERPRETATION. In МОЛОДОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ: ВЫЗОВЫ

И ПЕРСПЕКТИВЫ (pp. 43-45).

FAN, TA’LIM, TEXNOLOGIYA VA ISHLAB CHIQARISH

INTEGRATSIYASI ASOSIDA RIVOJLANISH ISTIQBOLLARI

205

3. Ахmеdоvа S. R. и др. Mаsоfаviy tа’lim vа uning hоrijiy tillаrni

o’qitishdаgi o’rni //Science and Education. – 2021. – Т. 2. – №. 10. – С.

608-612.

4. Ахmedova, S. R. (2021). Chet tillarni o’rganish va undagi metodlarning

ahamiyati. Science and Education, 2(11), 1076-1080.

5. Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation (3rd ed.).

Routledge.

6. Catford, J. C. (1965). A linguistic theory of translation: An essay in

applied linguistics. Oxford University Press.

7. Fayzullaeva, U., & Togaev, S. (2024). A LITERARY PHENOMENON

IN THE POSTMODERN ERA. IJODKOR O'QITUVCHI, 4(37), 146-

148.

8. House, J. (2015). Translation as communication across languages and

cultures. Routledge.

9. Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.

10. Nida, E. A. (1964). Toward a science of translation: With special

reference to principles and procedures involved in Bible translating.

Brill.

11. Venuti, L. (2012). The translator's invisibility: A history of translation.

Routledge

Downloads

Published

2024-12-26

How to Cite

CHALLENGES AND SOLUTIONS FOR TRANSLATING IDIOMATIC EXPRESSIONS. (2024). FAN, TA’LIM, TEXNOLOGIYA VA ISHLAB CHIQARISH INTEGRATSIYASI ASOSIDA RIVOJLANISH ISTIQBOLLARI, 1(5), 201-205. https://universalpublishings.com/index.php/fan/article/view/9087

Most read articles by the same author(s)