Open Access · Peer Reviewed
PDF
ZENODO

Keywords

Grammatical problems, translation, word order, tense, aspect, grammatical gender, articles, pronoun usage, verb conjugation, number agreement, idiomatic expressions, phrasal verbs, linguistic structures, cultural context, accuracy, target language, source language, language differences, sentence structure.

How to Cite

GRAMMATICAL PROBLEMS OF TRANSLATION. (2024). FAN, TA’LIM, TEXNOLOGIYA VA ISHLAB CHIQARISH INTEGRATSIYASI ASOSIDA RIVOJLANISH ISTIQBOLLARI, 1(5), 178-183. https://universalpublishings.com/index.php/fan/article/view/9084

Abstract

This article explores the various grammatical challenges translators 
face when converting text from one language to another. It highlights key issues 
such as differences in word order, tense and aspect, grammatical gender, articles, 
pronoun usage, verb conjugation, and number agreement. The article also 
discusses how idiomatic expressions and phrasal verbs complicate translation 
due to their unique grammatical structures that do not always have direct 
equivalents in other languages

PDF
ZENODO

References

1. Abduraxmanova Z, Abiyirkulova Z, Nurmamatova M:

UNDERSTANDING MULTICULTURALISM IN SOCIOLOGY:

EMBRACING DIVERSITY IN SOCIETY, 2022

2. Abduraxmanova, Z., & Mamurova, M. (2021). THEORETICAL

APPROACH TO SPEECH DISFLUENCIES IN SIMULTANEOUS

INTERPRETATION. In МОЛОДОЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬ: ВЫЗОВЫ И

ПЕРСПЕКТИВЫ (pp. 43-45).

3. Baker, M. (2018). In Other Words: A Coursebook on Translation.

Routledge.

4. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford

University Press.

5. Fayzullaeva, U., & Togaev, S. (2024). A LITERARY PHENOMENON

IN THE POSTMODERN ERA. IJODKOR O'QITUVCHI, 4(37), 146-

148.

6. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

7. Nida, E. A. (1964). Toward a Science of Translating. Brill.

8. Venuti, L. (2012). The Translation Studies Reader (3rd ed.). Routledge.

Indexed In · Partners

Trusted by Global Scientific Indexing Services

JUSR is indexed and recognized by leading international databases and research integrity organizations.