METAFORALARNI TARJIMA QILISH JARAYONIDA DUCH KELADIGAN MUAMMOLAR

Authors

  • Allaberganova Shodiya National University of Uzbekistan named after Mirzo Ulug’bek Faculty of Foreign Philology 4th year student of Translation Theories Author

Keywords:

metafora, stlistika, tilshunoslik, tilshunos, adabiyotshunos, tarjimon, madaniyat;

Abstract

Bu maqolada metaforalarni tarjima qilish jarayonida tarjimon duch keladigan muammolar haqida qisqacha malumot berib oʻtilgan. Metafora bu yozuvchining “quroli” hisoblanib, nafaqat insonlarning tasavvuriga balki ularning ruhiy va hissiy holatiga ham katta tasir koʻrsatadi. Tarjimonnning vazifasi esa metaforaning ma’no va hissiy holatini toʻgʻri saqlab, uning asl chuqur ma’nosini boshqa tilda ifodalashdan iborat.

References

1. I.A.Richards. The Philosophy of Rhetoric. – Oxford University Press, 1936. – p.57.

2. P.Newmark. Approaches to translation. - Prentice Hall, 1981. – p.17.

3. George Lakoff and Mark Johnson, Metaphors We Live by. – the University of Chicago press, 1980. – p.23.

4. Bessarabova N.D. Metaphor as a linguistic phenomenon. Meaning and sense of the word: artistic speech, journalism. Ed. D.E. Rosenthal. – M.: Moscow State University, 1987. – 200 p.

5. L.David Ritchie. Metaphor. Key topics in semantic and pragmatic. – Cambridge University press, 2013. – 230 p.

Downloads

Published

2025-04-19

How to Cite

METAFORALARNI TARJIMA QILISH JARAYONIDA DUCH KELADIGAN MUAMMOLAR. (2025). JOURNAL OF ANALYTICAL SYNERGY AND SCIENTIFIC HORIZON, 1(3), 54-57. https://universalpublishings.com/index.php/jassh/article/view/11017