TRANSLATION METHODS AND STRATEGIES IN THE CONTEXT OF SCIENCE FICTION
PDF
DOI

Keywords

science fiction translation, translation strategies, neologisms, cultural adaptation, literary translation

How to Cite

TRANSLATION METHODS AND STRATEGIES IN THE CONTEXT OF SCIENCE FICTION. (2026). "XXI ASRDA INNOVATSION TEXNOLOGIYALAR, FAN VA TAʼLIM TARAQQIYOTIDAGI DOLZARB MUAMMOLAR" Nomli Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 4(4), 248-251. https://universalpublishings.com/index.php/itfttdm/article/view/17786

Abstract

The translation of science fiction is a demanding yet intellectually stimulating task that goes beyond the simple transfer of words from one language to another. Due to the genre’s imaginative nature, translators are often required to deal with invented terminology, complex scientific concepts, and unfamiliar cultural references. This article examines practical and research-based translation methods and strategies that can be effectively applied in science fiction texts. 

PDF
DOI

References

1. Baker, M. (2018). In other words: A coursebook on translation. Routledge.

2. Bassnett, S. (2014). Translation studies. Routledge.

3. House, J. (2015). Translation quality assessment: Past and present. Routledge.

4. Mukhtorova, G. N. (2023). Translating dystopia: Lexical challenges in Fahrenheit 451. Termez University of Economics and Service.

5. Munday, J. (2016). Introducing translation studies: Theories and applications. Routledge.

6. Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Prentice Hall.

7. O’Sullivan, C. (2011). Translating popular fiction. Palgrave Macmillan.

8. Venuti, L. (2012). The translator’s invisibility: A history of translation. Routledge.