ГРАФИЧЕСКИЙ ОБРАЗ ИНОЯЗЫЧНОГО СЛОВА В СОВРЕМЕННЫХ РУССКИХ ТЕКСТАХ
Abstract
Известна огромная роль различных лексических заимствований в
становлении и развитии русского литературного языка. Однако использование
заимствованных слов нередко приводит к крайности: перенасыщение речи
иностранными словами делает язык неузнаваемым. Чрезмерная варваризация
языка – это путь его разрушения, ухода от национальной самобытности. В. П.
Даниленко отмечает, что «мы живём в эпоху языкового чужебесия» [1]. Особенно
явно это проявляется тогда, когда иноязычное слово в искомом виде или в
русской транслитерации становится элементом русского текста или элементом
синтетического слова, составленного из букв кириллицы и латиницы. В
современных русских текстах (чаще – публицистических), постоянно
используются такие лексические единицы как VIP-персона, PR-проект, SMSка,
блокNOT, Face-контроль и т.п.
References
1. Даниленко В.П.Инволюция в языке: варваризация и вульгаризация.-
2. Пономарёва З.Н. Графический образ иноязычного слова. - http://www.reflib.r