THE ISSUE OF COHERENCE IN INTERPRETATION

Authors

  • Abdullayeva Poshshajon UzSWLU

Keywords:

Coherence, Interpretation, Logical Connection, Semantic Coherence, Syntactic Coherence, Pragmatic Coherence.

Abstract

The issue of coherence in interpretation is one of the most crucial challenges 
for translators and interpreters. Coherence refers to the logical connection and 
consistency in communication, and its preservation is essential for an accurate 
interpretation of the message from one language to another. This paper addresses the 
significance of coherence in interpretation, analyzing how interpreters ensure that the 
message is not only translated accurately but also retains its logical flow. The study 
explores different types of coherence in interpretation, including semantic, syntactic, 
and pragmatic coherence, and presents strategies for overcoming common challenges 
that interpreters face in maintaining coherence. 

References

1. Gile, D. (2009). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator

Training. John Benjamins Publishing.

SYNAPSES: Insights Across the

Disciplines

Volume 1, Issue 5 IF(Impact Factor) 10.92 / 2024

190 Synapses: Insights Across the Disciplines

2. Seleskovitch, D. (1978). Interpreting for International

Conferences: Problems of Translation and Interpreting. John Benjamins

Publishing.

3. Pöchhacker, F. (2004). Introducing Interpreting Studies. Routledge.

4. Nord, C. (1997). Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches

Explained. Routledge.

5. Krings, H. P. (2001). The Interpreter and the Translator: Research and Practice.

University of Heidelberg.

6. Pym, A. (2005). The Translator’s Turn. John Benjamins Publishing

Downloads

Published

2024-12-15

How to Cite

THE ISSUE OF COHERENCE IN INTERPRETATION. (2024). SYNAPSES: INSIGHTS ACROSS THE DISCIPLINES, 1(5), 186-190. http://universalpublishings.com/index.php/siad/article/view/8753