Abstract
The article provides examples of the construction of medical eponyms in English and problems in translating them into Russian. Eponyms as part of the language of science contribute to a deeper understanding of human activity and its culture. The sublanguage of medicine is the most important source of knowledge about the people who created this science, and the current trend in modern linguistics towards the study of the human factor allows us to consider eponymous terms in the light of a cognitive approach.
References
Izvekova T. F., Grishchenko E. V., Purtov A. S. Eponyms in medical terminology // Journal of Siberian Medical Sciences. – 2014. – no. 3.
Smirnova E. V. Functioning and status of eponyms in medical terminology on the example of English and Russian languages // Bulletin of the Pyatigorsk State Linguistic University. – 2011. – no. 1. - S. 142-145.
Tatarenko T. D., Tokpanova A. A., Lisaridi E. K. On the need for the existence of eponyms in medical terminology // International Journal of Applied and Fundamental Research. – 2015. – no. 12-6. - S. 1140-1141.
Kondratiev D. K. Modern medical eponymous terminology // Journal of Grodno State Medical University. - 2008. - no. 3 (23).
Kolobov, A. V., Myasnikov, A. A., Stroev, Yu. I., & Churilov, L. P. (2009). Eponyms in medical education and in the mouths of doctors: obsolete or eternal?. Health is the foundation of human potential: problems and solutions, 4(1).
Smirnova E. V. Structural features of the formation of eponyms in medical terminology (on the example of the English language) // Bulletin of the Faculty of Humanities of the Ivanovo State University of Chemical Technology. – 2014. – no. 6. - S. 100-103.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.