МЕТАФОРИЗАЦИЯ ВКУСА: КАК ЕДА ГОВОРИТ В ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ
Keywords:
метафора, вкус, гастрономия, итальянский язык, культура, идентичность.Abstract
Статья посвящена анализу гастрономических метафор в итальянском языке с позиций когнитивной и культурной лингвистики. Исследование показывает, что вкусовые характеристики (сладость, горечь и др.) используются для выражения эмоций, социальных отношений и идентичности.
References
1. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
2. Kövecses, Z. (2005). Metaphor in Culture: Universality and Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
3. Sharifian, F. (2017). Cultural Linguistics: Cultural Conceptualisations and Language. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
4. Максимова, Т. В. (2013). Гастрономическая метафора в разных типах дискурса. Вестник Южного федерального университета. Серия: Филологические науки, (4), 175–179.
5. Najmidinova, N. (2025). Comparative Analysis of Metaphors and Phraseologisms Related to the Concept of Food in Italian and Uzbek Languages. Spanish Journal of Innovation and Integrity, 40, 290–292.
6. Sabatini, F. (1985). Lingua e cultura dell’Italia. Roma: Laterza.
7. Zubkova, O. S. (2011). Профессиональная метафора и её графическое представление. Известия Волгоградского государственного педагогического университета, (1), 114–117.
8. Cacciari, C., & Glucksberg, S. (1995). Understanding figurative language. In: Handbook of Pragmatics, ed. Verschueren J. et al., Amsterdam: John Benjamins.
9. Baroni, M., & Bernardini, S. (2004). BootCaT: Bootstrapping corpora and terms from the web. Proceedings of LREC 2004, Lisbon, Portugal.









