LIBOS NOMLARIGA XOS BO’LGAN NUTQNING IJTIMOIY RIVOJLANISH OMILLARI
PDF
DOI

Keywords

moda, bezak, nutq, ijtimoiy faoliyat, model komponentlari, kommunikativ xususiyat, diskursiv tabiat.

How to Cite

Hafiza Xoliqova Vohidovna. (2023). LIBOS NOMLARIGA XOS BO’LGAN NUTQNING IJTIMOIY RIVOJLANISH OMILLARI. Journal of Universal Science Research, 1(5), 814–819. Retrieved from https://universalpublishings.com/index.php/jusr/article/view/811

Abstract

Ijtimoiy institutlar odamlarning birgalikdagi faoliyatini tashkil etish va iqtisodiy, ijtimoiy, siyosiy, madaniy va boshqa ehtiyojlarni ta'minlash uchun mo'ljallangan. Jamiyat hayotida ro‘y berayotgan o‘zgarishlar tarixiy va ijtimoiy jihatdan vujudga kelgan institutlarning rivojlanishiga olib keladi, bu esa o‘z navbatida, belgilangan qoidalar orqali odamlarning xulq-atvoriga ta’sir qiladi. Inson faoliyati va ma'lum bir ijtimoiy ta'limga bo'lgan keng talab natijasida har biri katta hissa qo'shadigan ko'plab ijtimoiy institutlar haqida gapirish mumkin. Shunday muassasalardan biri moda instituti bo'lib, o'zining keng ko'lamli aloqa jarayonlariga ega. Maqolada modaning ijtimoiy institutiga xizmat qiluvchi moda nutqi ko'rib chiqiladi va tavsiflanadi.

PDF
DOI

References

Astafurova T. N., Olyanich A. V. Lingvosemiotika vlasti: znak, slovo, tekst: monografiya. Volgograd: IPK FGOU VPO VGSXA «Niva”, 2008. 208-b.

Galichkina E. N. Institutsionalnыe janri setevoy kompyuternoy kommunikatsii // Chelovek. Yazыk. Kultura: sb. nauch. st., posvaщennыy 60-letnemu yubileyu prof. V. I. Karasika. Kiyev: Izd. dom D. Burago, 2013. Ch. 2. S. 104-111.

Grusman M. V. Moda kak fenomen kulturы sredstvo sotsiokultur-noy kommunikatsii [Elektronnыy resurs]: avtoref. diss. … k. kulturologii. SPb., 2010.

Davidenkova O. A. Kognitivno-pragmaticheskiy aspekt angliyskix predlojeniy reklamno-instruktivnogo xaraktera: diss. ... k. filol. n. Tambov, 1999.

Azimbayevna, D. G., & Vohidovna, X. X. (2021). FEATURES IN THE TRANSLATION OF MEDICAL TERMS. Galaxy International Interdisciplinary Research Journal, 9(11), 470-474.

Vokhidovna, K. K. Teaching Foreign Languages at Preschools. International Journal on Integrated Education, 4(3), 237-239.

Vokhidovna, K. K. (2022). Psycholinguistic Basis for the Intensification of Foreign Language Teaching in Non-Linguistic Directions. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, 3(11), 121-126.

Azimbayevna, D. G. A., & Vohidovna, X. X. (2022). THE MAIN PROBLEMS IN THE TRANSLATION OF MEDICAL TERMS. Eurasian Journal of Academic Research, 2(2), 427-432.

Vokhidovna, K. K. (2022). Use of Regional Materials in the Process of Teaching a Foreign Language. Central Asian Journal of Literature, Philosophy and Culture, 3(11), 115-120.

Azimbayevna, D. G., Qizi, G. J. Z., & Vohidovna, X. X. (2021). Peculiarities Of Translating Medical Terms. Texas Journal of Medical Science, 2, 6-9.

Vokhidovna, K. K. (2022). PSYCHOLINGUISTIC FOUNDATIONS OF FOREIGN LANGUAGE TEACHING METHODS. BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY JURNALI, 2(11), 397-402.

Oxojonovich, A. S., & Usmoilovich, A. Y. (2022). About the Problems of Language Teaching to Little Children. International Journal of Culture and Modernity, 14, 30-34.

Abdiloyev, S. O. (2022). Nemis tili darslarida frazeologizmlardan foydalanishning innovatsion usullari. Архивнаучныхисследований, 2(1).

Oxojonovich, A. S. (2022). On the General Associative Aspects of Allegoric Symbols. Spanish Journal of Innovation and Integrity, 6, 424-428.

Aziz, A., & Shavkat, A. (2022). Aristocrats Sympathetic to Heine. International Journal of Formal Education, 1(10), 40-43.

Aziz, A., & Shavkat, A. (2022). Symbol of the Paris of Inspiration. International Journal of Formal Education, 1(11), 17-20.

Умаржонова, Г. М., & Абдиллоев, Ш. О. (2022). НЕМИС ВА ЎЗБЕК ТИЛЛАРИДА “HAND”-“ҚЎЛ” КОМПОНЕНТЛИ СОМАТИК ФРАЗЕОЛОГИЗМЛАРНИНГ СТРУКТУР-ГРАММАТИК ТАҲЛИЛИ. BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY JURNALI, 2(10), 226-231.

Oxonjonovich, A. S. (2022). GERMAN PHRASEOLOGICAL UNITS WITH A ZOONYM COMPONENT. BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY JURNALI, 2(11), 239-244.

Oxonjonovich, A. S. (2023). Peculiarities of Semantics of Phraseological Units with Zoonyms. Journal of Pedagogical Inventions and Practices, 17, 98-102.

Sotvaldieva, H. M. (2021). Using proverbs as A lead-In activity in teaching english as A Foreign Language. Asian Journal of Multidimensional Research, 10(11), 159-163.

Sotvaldieva, H. M. (2020). ENGLISH PROVERBSAS A MEANS OF EXPRESSING PEOPLE’S WISDOM, SPIRIT AND NATIONAL MENTALITY. Theoretical & Applied Science, (2), 601-604.

Musinovna, S. H., & Tadjibaevn, M. A. (2021). STRUCTURAL AND SEMANTIC CHARACTERISTICS OF PROVERBS. ЕвразийскийСоюзУченых, (1-4 (82)), 22-25.

Жўраева, Г. З. (2022). БЎЛАЖАК ХОРИЖИЙ ТИЛ ЎҚИТУВЧИЛАРИНИНГ WEB-КВЕСТ ТЕХНОЛОГИЯСИ АСОСИДА АХБОРОТЛАРГА ТАҲЛИЛИЙ ВА ТАНҚИДИЙ МУНОСАБАТИНИ ШАКЛЛАНТИРИШ ТИЗИМИ. BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY JURNALI, 2(10), 235-238.

Qizi, J. G. Z. (2021). The effect of innovative methods in teaching English as foreign language.

Mirxamidovna, M. G. (2022). MAQOL VA MATALLARNING KOMMUNIKATIV XUSUSIYATI. Eurasian Journal of Social Sciences, Philosophy and Culture, 2(2), 125-129.

Madaminova, G. M. (2020). ON THE QUESTION OF DEFINING THE CONCEPT OF" SLANG". Мироваянаука, (1), 41-44.

Mirxamidovna, M. G., & Musinovna, S. H. (2022). Communicative Characteristics of Proverbs and Languages. International Journal of Formal Education, 1(10), 11-17.

Ibrokhimovich, S. R., & Mamatojievich, M. A. (2021). TECHNIQUES FOR CREATIVE WRITING. Web of Scientist: International Scientific Research Journal, 2(12), 493-496.

Ibrokhimovich, S. R., & Yusupovich, I. V. (2021). Professional Communication in the Pedagogical Activity of a Teacher. European Journal of Life Safety and Stability (2660-9630), 11, 264-268.

Yusupovich, I. V., Pirnazarovich, R. R., & Mamatojiyevich, M. A. (2022). Using Social Forms in German Language Lessons its Benefits. European Multidisciplinary Journal of Modern Science, 4, 724-726.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.