GRAMMAR PROBLEMS OF TRANSLATION
PDF
DOI

Keywords

Translation, grammar, syntax, vocabulary, cultural nuances

How to Cite

Nozima Gulimboyeva Azimboy qizi. (2023). GRAMMAR PROBLEMS OF TRANSLATION. Journal of Universal Science Research, 1(4), 623–626. Retrieved from https://universalpublishings.com/index.php/jusr/article/view/571

Abstract

Translation is the process of converting a text from one language to another. It is a complex task that requires a deep understanding of grammar, syntax, vocabulary, and cultural nuances. One of the biggest challenges faced by translators is dealing with grammar problems. This article discusses some of the most common grammar problems encountered during translation and provides solutions to overcome them.

PDF
DOI

References

R o u t l e d g e E n c y c l o p e d i a… – P.235-238.

H a t i m B. Pragmatics and Translation. // Routeledge Encyclopedia of Translation Studies. London and New York: Routeledge, 1998.

A u s t i n J. How to do Things with Words. – Cambridge, MA: Harvard University Press, 1962; Новоевзарубежнойлингвистике: Теорияречевыхактов. – Вып. 17. – М.:, 1986; Новоевзарубежнойлингвистике: Лингвистическаяпрагматика. – Вып. 16. – М., 1985.

N e w m a r k P. Approaches to Translation. – New York a.o.: Prentice Hall, 1988. – P.39.

T o u r y G. “Translation of Literary texts” vs. “Literary Translation”: A Distinction Reconsidered. // Recent Trends in Empirical Translation Research / Tirkkonen-Condit S. and J.Laffling (eds.) – Joensuu: Iniversity of Joensuu, 1993. – P.10-24.

C a m b r i d g e I n t e r n a t i o n a l D i c t i o n a r y o f E n g l i s h . – CambridgeUniversity Press, 1995.

Komissarov. V.N “ Tarjima nazariyasi” M.: - Высшая школа – 1990

Latishev L.K “Tarjima: tarjima nazariyasi,amaliyoti va metodikasi muammolari “ M.: - Ma’rifat,1988

Latishev L.K “ Tarjima tehnologiyalari” M.: - Akademiya 2008

Nelyubin L.L “ Tarjimaning izohli lug’ati” M.: - Fan, 2003

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.