МАКСУД ШЕЙХЗАДЕ – ПРЕДСТАВИТЕЛЬ УЗБЕКСКОГО ИСКУССТВА
PDF
DOI

Keywords

революционный дух романтика, философская глубина, самобытный художник, принципиальное отношение, переводческое дело

How to Cite

Вахобов Кайум Жамшидович. (2023). МАКСУД ШЕЙХЗАДЕ – ПРЕДСТАВИТЕЛЬ УЗБЕКСКОГО ИСКУССТВА. Journal of Universal Science Research, 1(3), 116–120. Retrieved from https://universalpublishings.com/index.php/jusr/article/view/332

Abstract

Статья посвящена творчеству талантливого поэта и переводчика двух народов: узбекского и азербайджанского, Максуда Шейхзаде, который искусно перевёл более пятидесяти произведений мировой литературы и создал ряд оригинальных поэтических творений. В данной работе особое внимание уделяется многогранной деятельности М. Шейхзаде, оставивший поистине богатое наследие в сокровищнице узбекской литературы.

PDF
DOI

References

Левый И. Искусство перевода. М.: Просвещение, 1974.

Мухтар А. Некоторые вопросы перевода художественной литературы с русского языка на узбекский. Ташкент, 1957.

Тетради переводчика. Научно-теоретический сборник, выпуск

Сулаймонова Ф. Шекспир Узбекистонда. Узбекистан ССР «Фан» нашриёти. Тошкент, 1978.

Урнов М.В., Урнов Д.М. Движение во времени. М.: Наука, 1968.

Шведов Ю.Ф. Вильям Шекспир. Исследования. М.: Изд-во МГУ, 1977.

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.