Konversiv so’zlar tarjimasiga madaniy omillarning ta’siri.
PDF
DOI

Keywords

so'z yasalishi; konvestatsiya qilish; morfologik kategoriya; semantik maydonning torayishi.

How to Cite

Xudoyberdiyeva O’g’iloy Qurbonboyevna, & Qo’ldoshev.O’.O’. (2023). Konversiv so’zlar tarjimasiga madaniy omillarning ta’siri. Journal of Universal Science Research, 1(2), 459–461. Retrieved from https://universalpublishings.com/index.php/jusr/article/view/256

Abstract

Zamonaviy ingliz tilida uning so'z boyligini kengaytiradigan ma'lum miqdordagi turli xil so'z yasalish jarayonlarini kuzatish mumkin. Ushbu maqolada so'z yasashning nisbatan yangi, ammo juda samarali usuli, ya'ni konvertatsiya, shuningdek ularni tarjima qilish jarayonidagi madaniy omillardan foydalangan holda zamonaviy ingliz tilidagi tushuntirish lug'atlari va ommabop ommaviy axborot vositalaridagi konversiya holatlarining eng umumiy ko'rinishini taqdim etadi.

PDF
DOI

References

Tarjima jurnali: Ingliz tilidagi grammatik konversiya: Leksik evolyutsiyadagi ba'zi yangi tendentsiyalar

Fox, G. Macmillan Ilg'or o'quvchilar uchun inglizcha lug'at / G. Fox. - Oksford: Macmillan Publishers

The Times [Elektron resurs].

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.