Abstract
Ushbu maqola sun'iy intellekt (SI)ning o‘zbek ilmiy maqolalarini ingliz tiliga tarjima qilishdagi rolini o‘rganadi. Tarjimaning global akademik muloqot va hamkorlik uchun ahamiyatini ta'kidlaydi, AI vositalaridan foydalanishning afzalliklari va muammolarini muhokama qiladi va AI ni inson nazorati bilan birlashtirgan gibrid yondashuvni taklif etadi. Maqolada o‘zbek tadqiqotlarining xalqaro maydonda ko‘rinishini va ta'sirini oshirish uchun madaniy jihatdan sezgir tarjimalar zarurligi ta'kidlangan
References
- Goto, M., Takahashi, M., & Ohta, K. (2021). Improving Translation Quality with Human-SI Collaboration. *Journal of Machine Translation*, 35(1), 45-62.
- Graham, Y., Chan, K., & Liu, H. (2021). The Impact of Data Quality on Machine Translation: A Case Study. *Machine Translation*, 35(2), 135-150.
- Koehn, P. (2020). Neural Machine Translation. *Cambridge University Press*.
- Toral, A., & Way, A. (2018). The Role of Machine Translation in the Future of Translation Studies. *Translation Studies*, 11(3), 272-287.
- O‘zbekiston Oliy ta’lim, Fan va Texnologiya vazirligi. (2020). *Ilmiy Tadqiqotlar Nashrlari Bo‘yicha Yillik Hisobot*. Toshkent: Davlat nashrlari.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.