Abstract
This study explores the pragmastylistic aspects of phraseological units in English and Uzbek media texts, focusing on their role in shaping communicative intent, stylistic effects, and cultural nuances. Phraseological units, as fixed expressions with idiomatic meanings, serve as powerful tools in media discourse to convey emotions, persuade audiences, and reflect cultural identities. By analyzing a corpus of contemporary English and Uzbek media texts, this research examines how these units function pragmatically to achieve rhetorical goals and stylistically to enhance expressiveness. The comparative analysis highlights similarities and differences in the use of phraseological units, revealing how linguistic and cultural contexts influence their application. The findings underscore the importance of phraseological units in media texts as markers of stylistic creativity and pragmatic effectiveness, offering insights into cross-linguistic and cross-cultural communication.
References
1. Jo‘rayev, S. (2015). Frazeologik birliklar va ularning turlari. Toshkent: O‘zbekiston Milliy ensiklopediyasi nashriyoti. (56–78-betlar)
2. Karimov, A. (2018). O‘zbek tilida frazeologik birliklarning uslubiy xususiyatlari. “Filologiya masalalari” ilmiy jurnali, №1. (24–34-betlar)
3. Islomov, B. (2020). O‘zbek matbuotida ishlatiladigan idiomatik birliklarning semantik tahlili. “Til va Adabiyot” ilmiy jurnali, №2. (45–58-betlar)
4. G‘ulomov, M. (2017). Media tilida frazeologizmlarning kommunikativ vazifalari. Toshkent: TDPU nashriyoti. (101–123-betlar)
5. Jo‘rayev, X. (2021). Pragmatik tilshunoslik va o‘zbek matbuotidagi tahlillar. “Til va jamiyat” jurnali, №4. (67–74-betlar)
6. Fernando, C. (1996). Idioms and Idiomaticity. Oxford: Oxford University Press. (23–65 pages)
7. Wray, A. (2002). Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. (101–135 pages)
8. Moon, R. (1998). Fixed Expressions and Idioms in English: A Corpus-Based Approach. Oxford: Clarendon Press. (58–87 pages)
9. Cowie, A.P. (1998). Phraseology: Theory, Analysis, and Applications. Oxford University Press. (77–112 pages)
10. Baker, M. (2011). In Other Words: A Coursebook on Translation. London: Routledge. (133–150 pages)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
