YAPON TILI VA O’ZBEK TILIDAGI HURMAT SHAKLLARI QIYOSIY TAHLILI
Keywords:
keigo, yapon , o’zbek, xalq, madaniyat, so’zlashuv uslubi, sonkeigo, kenjougo, teineigoAbstract
Dunyoda har bir jamiyatning o’zligi mavjud bo’lib, unda xalqning madaniy hayoti, jamiyatdagi kishilar bir-biriga bo’lgan muloqoti kabi jihatlari tushuniladi. Shu jihatdan yapon va o’zbek xalqlarining so’zlashuv nutqi ham ushbu xalqlarning o’zligi hisoblanib, ularni o’rganish ikki xalqning muloqot madaniyati haqida churroq tushunchaga ega bo’lishga imkon beradi. Ushbu maqolada yapon xalqining qadimdan shakllanib kelgan敬語 けいご-keigo ya’ni hurmat shakli va o’zbek xalqidagi hurmatning ifoda etilish uslublari haqida batafsil yoritib beriladi va ikki xalq ,ikki xil madaniyatning o’xshash jihatlarini solishtirib yoritib beriladi.
References
1.Suzuki, T. (2005). Japanese Honorifics and Social Hierarchy. Tokyo: Tokyo University Press.
2.Comrie, B. (1981). Language Universals and Linguistic Typology. Oxford: Blackwell Publishing.
3.Ishikawa, Y. (2010). Sociolinguistic Politeness in Japanese. London: Routledge.
4. Xudoyberganova, D. (2016). O‘zbek tilshunosligi asoslari. Toshkent: O‘zbekiston milliy ensiklopediyasi.
5.Vakhabova, X. (2022). Linguistic and cultural analysis of the concept “politeness” in the Uzbek information field. Semiotica, 258, 73–91. https://doi.org/10.1515/sem-2023-0141
6.Derible, A. (2024, June 7). Gender- and age-related constraints in Japanese politeness marking: A statistical analysis of the Tokyo Story characters’ usage of keigo. International Linguistics Research, 7(2), 13. https://doi.org/10.30560/ilr.v7n2p13
7.Ziyouz.uz. (2022). O‘zbek tilida muomala madaniyati. Retrieved from https://ziyouz.uz/ilm-va-fan/til-va-adabiyot/ozbek-tilida-muamala-madaniyati/
8.Japan Foundation. (2020). Introduction to Keigo. Retrieved from https://www.jpf.go.jp/e/project/japanese/teach/keigo/








