AUTENTIK MATNLARNI TANLASH MEZONLARI VA ULARNI B1 DARAJAGA MOSLASHTIRISH TAMOYILLARI
PDF
DOI

Keywords

autentik matn, CEFR B1, matn moslashtirish, leksik qamrov, soddalashtirish, elaboratsiya, glossing, skaffoldlash, o‘qish topshiriqlari, diskurs.

How to Cite

AUTENTIK MATNLARNI TANLASH MEZONLARI VA ULARNI B1 DARAJAGA MOSLASHTIRISH TAMOYILLARI. (2026). "XXI ASRDA INNOVATSION TEXNOLOGIYALAR, FAN VA TAʼLIM TARAQQIYOTIDAGI DOLZARB MUAMMOLAR" Nomli Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 4(3), 366-371. https://universalpublishings.com/index.php/itfttdm/article/view/17441

Abstract

Til o‘qitish amaliyotida autentik matnlar (ona til egalari tomonidan, o‘sha til va madaniyat doirasidagi auditoriya uchun yozilgan yoki yaratilgan matnlar) o‘quvchini real diskurs, tabiiy leksika va janr xususiyatlari bilan tanishtirishi sababli qadrlanadi. Biroq B1 darajada “autentiklik” va “tushunarlilik” o‘rtasida muvozanatni topish o‘qituvchi uchun eng muhim didaktik vazifalardan biridir: matn juda murakkab bo‘lsa motivatsiya pasayadi, juda soddalashtirilsa esa autentik diskurs belgilaridan ayriladi.

PDF
DOI

References

1.Council of Europe. CEFR Companion Volume with New Descriptors. Strasbourg: Council of Europe, 2018.

2.ACTFL. Guiding Principles for Language Learning: Use Authentic Texts (onlayn metodik sahifa).

3.Darian, S. “Adapting Authentic Materials for Language Teaching.” English Teaching Forum, 39(2), 2001.

4.Hu, M. H. (Hsueh-Chao), Nation, P. “Unknown Vocabulary Density and Reading Comprehension.” Reading in a Foreign Language, 13(1), 2000, 403–430.

5.Kremmel, B.; Indrarathne, B.; Kormos, J.; Suzuki, S. “Unknown Vocabulary Density and Reading Comprehension: Replicating Hu and Nation (2000).” Language Learning, 2023. DOI: 10.1111/lang.12622.

6.Webb, S. “Lexical Coverage and Reading Comprehension Revisited.” 2025 (onlayn PDF).

7.Luís, A. R. “Examining Adaptation Practices in English …” (Dialnet PDF), 2024.