GRAMMATICAL PROBLEMS OF TRANSLATION
PDF
DOI

Keywords

Translation, grammatical issues, syntax, morphology, tense and aspect, agreement, word order, articles, loading, translation strategies.

How to Cite

GRAMMATICAL PROBLEMS OF TRANSLATION. (2025). "XXI ASRDA INNOVATSION TEXNOLOGIYALAR, FAN VA TAʼLIM TARAQQIYOTIDAGI DOLZARB MUAMMOLAR" Nomli Respublika Ilmiy-Amaliy Konferensiyasi, 3(4), 384-387. https://universalpublishings.com/index.php/itfttdm/article/view/11478

Abstract

This article examines the grammatical problems encountered in translation, highlighting the complexities that arise due to differences in syntax, morphology, and sentence structure between the source and target languages. It examines how grammatical inconsistencies can lead to misinterpretation, loss of meaning, and stylistic inconsistencies. These include tense and aspect, conjugation, word order, the use of articles, and prepositions. Ultimately, it emphasizes the importance of a deep understanding of the grammatical system in order to achieve accurate and meaningful translations.

PDF
DOI

References

1. Baker, M. (1992). In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge.

2. Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.

3. Vinay, J. P., & Darbelnet, J. (1995). Comparative Stylistics of French and English: A Methodology for Translation. John Benjamins Publishing.

4. Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics. Oxford University Press.

5. Nida, E. A., & Taber, C. R. (2003). The Theory and Practice of Translation. Brill.

6. Chesterman, A. (1997). Memes of Translation: The Spread of Ideas in Translation Theory. John Benjamins Publishing.