Abstract
Globallashuv sharoitida iqtisodiy diskursning kengayishi milliy terminologik tizimlarning shakllanishiga sezilarli ta’sir ko‘rsatmoqda. Xalqaro iqtisodiyotning yetakchi tili hisoblangan ingliz tili orqali ko‘plab iqtisodiy terminlar boshqa tillarga, jumladan o‘zbek tiliga kirib kelmoqda. Bu jarayon termin yasash va tarjima adekvatligi bilan bog‘liq muammolarni yuzaga keltirmoqda.
References
1.Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. - М.:1973. - С.58;61.
2.Федорченко Е.А.Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке. - М.: 2004. - С.91.
3.Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М.: 1973. - С.83; 90.
4. Евгеньева А.П. Проект словаря синонимов. - М.: 1974. - С. 47.
5.Сиддикова И.А. Синонимия языка и её кодификационные основы: Дисс. ...док-ра.филол.наук. -Т.: 2012. - C. 65.
6.Азрилян А.Н. Большой экономический словарь. - М.: 1999. - С. 486.
7.Luc De Wulf and Jose B.Sokol. Customs modernization handbook. Washington. 2005. - P.233.
8.Осикова Л.Н. Английский язык, налоги и налогообложение. - М.: 2006. - C.103 - 216.
9.Урмонов Ж.Ж. Хорижий мамлакатлар солик тизими. -Т.: 2007. Б. 7 - 10.
10.Keith A. Business Taxation. London: 1996. - P.231.
