Abstract
Современная глобализация обусловила активное проникновение в национальные языки большого количества глобализмов - слов, используемых в международном масштабе. Эти языковые единицы отражают глобальные культурные, экономические и технологические процессы и становятся индикатором межкультурной коммуникации. Однако функционирование глобализмов в разных языках имеет свои особенности, так как они проходят через процесс адаптации к национальным традициям и культурным кодам. Русский и узбекский языки в последние десятилетия продемонстрировали интенсивное усвоение глобализмов, что связано с активным развитием информационных технологий, международных контактов, экономической интеграции. При этом каждый язык интерпретирует и встраивает глобализмы в свою систему в соответствии с культурно-историческими особенностями.
References
1. Маслова В. А. Лингвокультурология. – М.: Академия, 2001. – 208 с.
2. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. – Волгоград: Перемена, 2002. – 477 с.
3. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М.: Гнозис, 2002. – 284 с.
4. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – 416 с.
5. Crystal D. English as a Global Language. – Cambridge: CUP, 2003. – 212 p.
6. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи. – М.: Прогресс, 1993. – 656 с.
7. Умаров Ш. Т. Культура речи и глобализация в узбекском языке. – Ташкент: Фан, 2015. – 210 с.
8. Сайфуллаева Р. Х. Узбекская лингвокультура: традиции и современность. – Ташкент: Университет, 2018. – 220 с.
9. Тарланов З. К. Этнокультурные коды в языке: теория и практика. – СПб.: СПбГУ, 2015. – 267 с.
10. Хайдеггер М. Время и бытие. – М.: Республика, 1993. – 447 с.
