Abstract
Ushbu maqolada ingliz tilidagi kollokatsiyalarning lingvomadaniy xususiyatlari Jon Grinning “Yulduzlar aybdor” romani misolida tahlil qilinadi. Kollokatsiyalar – bu odatda birga ishlatiladigan so‘z birikmalari bo‘lib, ular nafaqat semantik ma’no, balki madaniy qadriyatlar, tarixiy kontekst va milliy o‘ziga xosliklarni ham ifodalaydi. Roman matnida uchraydigan “Okay? Okay.” yoki “The world is not a wish-granting factory” kabi iboralar o‘zida chuqur madaniy va hissiy ma’nolarni mujassam etgan. Maqolada bu iboralar tahlil qilinar ekan, ularning tarjima jarayonidagi o‘rni ham yoritiladi. Xulosa sifatida, kollokatsiyalarni lingvomadaniy yondashuv orqali o‘rganish nafaqat tilshunoslik, balki tarjima nazariyasi va chet tilini o‘rganishda ham muhim ahamiyatga ega ekani ta’kidlanadi.References
1. МШ Бахриддинова. Роль художественного текста в обучении иностранному языку как источника культурной информации. Xorijiy lingvistika va lingvodidaktika Foreign Linguistics and …, 2023
2. OG Ulashevna. A Brief History of Study of Kinship Terms. AMERICAN Journal of Language, Literacy and Learning in STEM Education 2, 91-93, 2024
3. ХУ Абсаламов. Ingliz tilida yozma nutq kompetentsiyasining tadqiqi. Международный журнал искусство слова 6 (4), 2023
4. Nida, Eugene A. Toward a Science of Translating. Brill Academic Publishers, 1964. 331 p.
5. OG Ulashevna. Classification of uzbek kinship terms. International scientific and practical conference proceeding. Exploring …, 2024
6. Toury, Gideon. Descriptive Translation Studies and Beyond. John Benjamins Publishing, 1995. 368 p.
7. GU Ochilova. Teaching vocabulary to English for specific purposes (esp) students using communicative language teaching. Colloquium-journal, 57-58, 2021
8. Baker, Mona. In Other Words: A Coursebook on Translation. Routledge, 1992. 328 p.
9. Shunnaq, Abdullah. Issues in Arabic-English Translation with Reference to Collocations and Idioms. Jordan University Press, 1993. 245 p.
10. ZBM Gulnora Ulashevna Ochilova. The importance of teaching and learning vocabulary. International Scientific Research Journal (WoS), 1029-1033, 2022
11. AK Uchkunovich. Mastering the art of writing: skills, strategies, and success. Creativity and Intellect in Higher Education: International Scientific …, 2023
12. MS Bakhriddinova. Трудности интерпретации культурно-специфических слов при переводе художественного текста лингвокультурологического содержания». International scientific and practical conference “Philology, Methodology …, 2024
13. OG Ulashevna. About the classification of kinship terms. International Conference humanistic role of language and literature in the …, 2024.
14. Sadikova, B. (2024, November). Antinomy and Correlation in Italian Paremiology: Semantic Analysis. In Conference Proceedings: Fostering Your Research Spirit (pp. 124-126).
15. Nizomiddinovna, S. N., & Maxmurovna, S. B. (2025). Lexical and semantic analysis of antonymic correlated Italian proverbs on friendship and love. Web of Scientists and Scholars: Journal of Multidisciplinary Research, 3(3), 21-25.
