The Role of Advertising in Translation
PDF
DOI

Keywords

Cultural Relevance, Brand consistency, creativity and sensitivity.

How to Cite

The Role of Advertising in Translation. (2024). Yangi O’zbekistonda Tabiiy Va Ijtimoiy-Gumanitar Fanlar Respublika Ilmiy Amaliy Konferensiyasi, 2(3), 159-163. https://universalpublishings.com/index.php/gumanitar/article/view/4913

Abstract

This article examines the critical function of translation in advertising, focusing on how it can be used to improve communication efficacy in international marketing efforts, ensure brand consistency, and bridge cultural gaps. The study highlights the significance of cultural relevance, brand consistency, market expansion, cultural sensitivity, and creative adaptability in developing effective multilingual advertising strategies by looking at the complex process of translating advertising content. This research provides important insights into how linguistic and cultural factors affect consumer perceptions, brand engagement, and market penetration in the ever-changing field of international advertising through a thorough examination of the function of translation in advertising.

PDF
DOI

References

How Do Involvement and Product Knowledge Affect the Relationship between Intangibility and Perceived Risk for Brands and Product Categories? -Michel Laroche, 2005; Concordia University

Lee, W. N., & Thorson, E. (2008). The impact of cultural differences on advertising effectiveness: A comparison of the United States and Korean print advertising. Journal of Advertising

Keller (1993)Conceptualizing, measuring, and managing customer-based brand equity

Shimp, T. A. (2010). Advertising, promotion, and other aspects of integrated marketing communications.

https://www.studeersnel.nl/nl/document/universiteit-van-amsterdam/thesis-proposal-marketing/keller-1993conceptualising-measuring-and-managing-customer-based-brand-equity/1307281