Abstract
This research analyzes examples of alliterations semantically as well as their translation methods and techniques found in “The Tales of Beedle the Bard” by J.K. Rowling.
References
1. Vinay.J., Darbalnet.J. Comparative stylistics of French and English. A methodology for translation. Amsterdam: John Benjamins.1984.-p 353.
2. Lawrence V. The translation studies reader. London and New York: Routledge.2012.-p 561, p 56.
3. Newmark P. Approaches to Translation. Hertfordshire: Prentice Hall.1988.–p 81.2.
4. https://openacessjournals.eu/idex.php/ijiaet/article/view1515.
5. t.me/Ogahiy_ijod_Maktabi. Mumtoz adabiyot namunalaridan(she’riy san‘at).

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Downloads
Download data is not yet available.
