Abstract
This thesis explores the cultural and linguistic features of public speaking in Russian and English. It examines how Russian speakers often emphasize emotional appeal and collectivist values, while English speakers tend to prioritize clarity, logic, and individual expression. Through the analysis of public speeches, the study highlights how each language reflects its cultural identity and rhetorical traditions in spoken discourse.
References
1. Crystal D., The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2003, p. 574.
2. Goumovskaya G., Publicistic style, English for Specific Purposes, Английский язык, №6, 2007.
3. Galperin I.R., Stylistics, Second edition, Higher School Press, Moscow, 1977, p. 313.
4. Korotkova O.A., Stylistic features of newspaper headlines, Вестник науки и образования №3 (106), Москва, 2021, p.52.
5. Molek-Kozakowska K., Coercive Metaphors in News Headlines: A Cognitive-Pragmatic Approach, Brno Studies in English, Volume 40, No. 1, 2014, p. 174.
6. Stylistics, Горловский государственный педагогический институт иностранных языков ДГПУ, StudFiles, 2018, p. 5.
7. Ленин И. В., Полное собрание сочинений, в 55 т., 2-3 издание, Wikisource, 1932.
8. UNGBOEVA, D., & DJUMABAEVA, J. (2023). The types of audiovisual authentic materials and their usage in EFL classrooms.
9. Madiyorova, V. Q., Djumabayeva, J. S., & Bekmuradova, F. N. (2024). Translation and Gender Through the Lens of Native and Foreign Translators: Case Study on the English Translations of Uzbek Feministic Representations. Theory & Practice in Language Studies (TPLS), 14(8).

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
