PROBLEMS OF TRANSLATION OF STATIVE VERBS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES
PDF
ZENODO

Keywords

mental verbs, stative verbs, literary translation, linguistic phenomena, lexical unit, lexical-semantic unit, Oriental literature, polysemy, informal alternative, plot-oriented.

How to Cite

PROBLEMS OF TRANSLATION OF STATIVE VERBS IN ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES. (2025). Journal of Universal Science Research, 3(4), 315-318. http://universalpublishings.com/index.php/jusr/article/view/11217

Abstract

This article gives information about mental verbs and their role in the literature. In the Uzbek language, different variants of mental stative verbs such as “hadiksiramoq”, “qadrlamoq”, “magrurlanmoq”, “qanoatsizlanmoq” and “toqatsizlanmoq” are considered. Verbs such as “struggle”, “contemplate”, “conceive”, and “despise” in English have also been analyzed by considering that their semantics can be expressed in Uzbek through different verbs.

PDF
ZENODO

References

1. Alekseev M. From the history of English literature. Etyudy, ocherki, issledovaniya - M.: Goslitizdat, 1960. - p. 499

2. Desnitskiy A. Modern biblical translation: theory and methodology. M.: Izdatelstvo PSTGU, 2015. - p. 212-213

3. Kopanev P. Voprosy istorii i teorii xudojestvennogo perevoda. M.: Vysshaya shkola, 1972. – p. 364

4. Mirvaliev S. Uzbek writers - Tashkent: Science, 1993 - p.157

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Downloads

Download data is not yet available.