THE WAYS OF LEARNING PHRASEOLOGIZMS WITH LINGUISTIC COMPONENTS EXPRESSING CULTURAL MEANING IN TEACHING PROCESS
PDF
DOI

Keywords

phraseological unit, idiomatic expressions, linguistic, component, cognitive, proficiency, language skills, stylistic awareness, creative thinking, didactics

How to Cite

THE WAYS OF LEARNING PHRASEOLOGIZMS WITH LINGUISTIC COMPONENTS EXPRESSING CULTURAL MEANING IN TEACHING PROCESS. (2023). Journal of Universal Science Research, 1(6), 714-718. https://universalpublishings.com/index.php/jusr/article/view/1329

Abstract

Phraseological unity can come across sentence boundaries and even large parts of the text, specific sources of interdependence and associative connections of figurative and direct information. The linguistic nature of the phraseological unit has been comprehensively studied today. Indeed, knowledge of idioms is an important indicator of target language proficiency. Teaching and learning phrasal verbs helps to reveal the conative processes of the mind in creative thinking. At the same time, it helps to develop other language skills: speaking, reading, etc. Development in lexical, lexical and stylistic awareness can lead to the development of awareness, which includes the perception and development of changes in basic form a nd meaning. The purpose of this scientific article is to reveal phraseological unity, associative connections and stylistic projects, linguistic cohesion in the text and new meaning in the context through the essence of teaching phraseology.

PDF
DOI

References

Brown, J. D. (1995). The elements of language curriculum: A systematic approach to program development. Heinle & Heinle Publishers, 20 Park Plaza, Boston, MA 02116. 139

Fernández Prieto, M. J. (2004). La enseñanza de fraseología. Evaluación de recursos y propuestas didácticas. Centro Virtual Cervantes, Actas XV, 349– 356.

Helgesen, M. 2007. Practical English Language Teaching: Listening. New York. Page -116

Hill, J (2001). Revising priorities: from grammatical failure to collocational success. In M. Lewis (Ed.) Teaching Collocation. Further Developments in the Lexical Approach (pp. 47-49). Teacher Training

Kunin, A.V. (2005) A course on modern English phraseology. Dubna: Dubna: Izd. centr «Feniks», 2005. 488 s.

Richards, J. C. (2001). The role of textbooks in a language program. Retrieved November, 12(2), 2008. (http://www.finchpark.com/courses/tkt/Unit_23/roleof-textbooks.pdf)251

Romer, U. (2009). The inseparability of lexis and grammar. Annual Review of Cognitive Linguistics. Page 144-162

Sherman, J. 2008. Using Authentic Video in the Language Classroom. Cambridge.Page -105

Tomlinson, B. (1998). Materials Development in Language Teaching. Cambridge. Cambridge University Press.2

Wu, Su-Yueh 2008. “Effective Activities for Teaching English Idioms for EFL Learners.” In The Internet TESL Journal, Vol. XIV, № 3, March. http://iteslj.org/Techniques/Wu TeachingIdioms.html.

Zerkina, N.N.(2011) Explicit and implicit representation of the concept WHITE in English. In Cognitive studies of the language.Issue VIII. Problems of linguistic consciousness: Moscow: Linguistics Institute of the Russian Academy of Sciences; p.405- 406

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.