LEXICO-SEMANTIC FEATURES OF LEGAL TERMINOLOGY
Creators
- 1. Lecturer, Foreign Philology Faculty, Urgench State University named after Abu Rayhon Beruni
Description
The study of legal terminology is an essential aspect of legal translation, given the pivotal role that precise language plays in the interpretation and application of laws. Legal terminology, often complex and highly specific, presents unique challenges when translated across languages. This paper explores the lexico-semantic features of legal terminology in Uzbek and English, highlighting the semantic nuances, contextual usage, and translation challenges. The research provides insights into the impact of language-specific features on the accuracy and effectiveness of legal translation, emphasizing the importance of understanding both linguistic and legal systems in cross-linguistic legal communication.
Files
178-185.pdf
Files
(662.8 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:202732699e2879a690f418e21c34097c
|
662.8 kB | Preview Download |
Additional details
References
- 1. Charles F. Meyer. "English Corpus Linguistics." 2023.
- 2. Khusanov, S. (2021). Lexical Gaps in the Translation of Legal Terms: A Case Study of Uzbek-English Legal Translation. Journal of Language and Law, 10(2), 45-59.
- 3. Mirzaakhmedov, A. (2022). Legal Terminology in Uzbek: Borrowings and Adaptations from Russian and Persian. Tashkent University Press.
- 4. M. Alshunnag, Nusaibah J. Dakamsih, Lana Aldohon. "Lexical Challenges of Translating Arabic Legal Texts into English among University Graduates." Forum for Linguistic Studies, 2024.
- 5. Neil Allison. "From Semantic Weight to Legal Ontology via Classification of Concepts in Legal Texts." The Law Teacher, 2023.