Published April 15, 2023
| Version v1
Journal article
Open
Linguistic and cultural study of the language of advertising (on the material of the English and Karakalpak languages)
Creators
- 1. A second-year masters' degree student at the department of English Linguistics, Karakalpak state University named after Berdakh.
- 2. Karakalpak state University named after Berdakh
Description
Translation of advertising today is singled out as a completely separate area of translator's activity, which requires from a specialist not only an ideal knowledge of the stylistic subtleties and cultural nuances of Karakalpak and English languages, but also a clear understanding of the consumers' psychology.
Files
Torejanova Altinay 246-248 JUSR.pdf
Files
(427.7 kB)
Name | Size | Download all |
---|---|---|
md5:34ac899168878548c390b0ef89f7333e
|
427.7 kB | Preview Download |
Additional details
References
- 1.Encyclopedia Britannica, Inc. 1984. The New Encyclopedia Britannica. 15th ed. Chicago: William Benton Publisher.
- 2.Russell J., Thomas W., Lane R. 1996. Kleppner's Advertising Procedure. 13th ed. Prentice-Hall International, Inc., A Simon & Schuster Company.
- 3.Vestergaard T., Schroder K. The Language of Advertising. Blackwell Publishers Ltd., 1985.
- 4.Wells W. & Burnett J. & Moriarty S. Advertising: Principles & Practice. New Jersey: PrenticeHall, 1989.
- 5.Leech G.N. English in Advertising: A Linguistic Study of Advertising in Great Britain. London, Longman, 1966.